|
"DAWN
Tuesday Review,
March 5-11, 1996
"PROFILE: ASLAM AZHAR
"A Dialogue with a Dervish
If you ask me to describe Aslam Azhar in a single word, I would
describe him as a ‘reader’. Not only because he is a reader
of books but also because he is a reader of the signs of time.
He has tried not only to read into the meaning of whatever
is around him, but also to read his own soul.
"I somehow
learnt very early, I suppose through accident, to, as far as possible,
think, feel and live a little bit unconventionally. This has helped me to
clear my ideas a lot. I don’t claim that they are right ideas but at
least they are new avenues of approach. Now it is upto the others (to
decide) whether what I am saying is rubbish or whether it makes any sense.
And then, our truths are only truths of the times, they cannot be truths
of all times. Pohnchay huvay loge to hain nahin."
Pohnchay huvay
loge means ‘the chosen
ones’. In the spiritual sense, of course. Indeed, anyone who speaks to
Mr Azhar these days can be sure to find a lot of allusion to the sufi
terminology. This is partially due to the sufi texts that have comprised
almost his sole reading for a long time now and partially due to the
changes these texts have brought in his outlook of the world. There have
been radical changes, his friends will tell you. For instance, he has come
to believe that the electronic media is a sign of deviance and little good
can come out of television or film no matter how you use them. This from
the mouth of someone who has made a niche in our cultural history as one
of the godfathers of television! Ask him to justify this change and he
will say, "Do I have to justify? It would have been a disaster for me
had I not changed over all these years. Whether I have changed for the
better or for the worse would be a subjective value judgment. But in my
own opinion I have increased."
But what is his
case against the electronic media?
"My case against them is that they present everything in a
predigested form. I will explain what I mean by ‘predigested’. When I
write a story in print and you read it, there is much that I can only
suggest to your mind. I can describe a situation with which you may be
unfamiliar. But I cannot bring to you the colours of that situation, the
smells of that situation, the feeling and mood of that situation. That
comes from your imagination -- from the reader’s imagination. So in
reading or in listening to a story, the reader or the listener is
constantly exercising his own intellectual powers. His powers of
imagination, reasoning and understanding. When I tell the same story on
television (or film) I paint the most vivid pictures. I show you the close
ups of a woman in pain who has been raped. I show you the agony on her
face in big close ups. I predigest the entire situation for you. And what
is left for you to do? Nothing. Except take it in, in a state of sleep. I
wrote a long essay on this, some forty or fifty pages, in which I argued
that the viewers of television and commercial cinema are viewers who sit
in front of the screen in a state of sleep. Which is the way we go through
life, actually, and the impressions that we receive are taken in by us. We
are not actively involved."
And this
state of sleep? Does he connect it with the sufistic paradigm of the
levels of consciousness?
"Well, that’s
at a much higher level but even at an everyday level, even normal human
beings (who are far from being illumined in the spiritual sense) need to
be sometimes woken up. But I maintain that coming out of this consumer
industrial society, the medium of television is designed to keep people
asleep – not consciously, but this is the effect in the end. And this is
one of the reasons I say that the audiovisual media will never actually
succeed in replacing the print and the spoken word. Because inside each
human being there is some kind of a little stirring -- though it may be
subdued -- to be woken up. Just as a human being wants to use his muscles;
he wants to walk; he wants to be active; in the same way every human being
understands that now and again he must exercise his mind and heart.
Therefore print, books and the spoken word will never be eliminated."
Pronouncing
the verdict of damnation against television and commercial cinema, he
unfurls a protective umbrella to cover theatre, documentary and art cinema
with his blessings.
"In theatre also
your powers of imagination are constantly exercised because (in front of
you) is just a stage, just a set, and there are those characters.
Everything else you have to imagine. Read the prologue to Shakespeare’s
play Henry V. There he says. ‘Piece out our imperfections with your
thoughts. Think, when we talk of horses, that you see them / printing
their proud hoofs, carry them here and there...’ etc. In other words,
Shakespeare was very conscious that the theatre audience is not to be a
passive audience -- that is why theatre never disappeared."
And what
about the documentary and the art cinema?
"Documentary does
not make any claims as a form. Documentary, as a form, only conveys
information, and leaves the rest to you to use the information or discard
it. Hence it does not ‘put you to sleep’ in the same sense that all
these other products of the so-called imagination do.
"Now we come
to the art cinema. The good exponents of art cinema try to wake you up,
which makes it an entirely different genre, so you will observe that these
art movie-makers are very unconventional in treatment, dialogue, visuals,
editing -- sometimes they deliberately choose black and white so as to
give your powers of imagination a chance to be exercised. Now the
questions is, does (the art movie-maker) wake you up in a way that
illumines you or does he wake you up in a way that disorientates you.
There are many an artiste who make you up, but in doing so they give you
such a shock that you are disorientated. For instance, these surrealistic
paintings of Salvador -- or to say what Ingmar Bergman is doing to us,
what Kurusava is doing to us, will be a subjective judgment from me. For,
to tell you the truth. I am no expert on them. I have watched their movies
but not in a very critical way."
Although he
holds back his judgment on these directors, I get a feeling that the very
fact that he mentions them and admits having seen several of their movies
means that he does not find them disorientating altogether. For he avoids
undertaking experiences that could put him at a risk of
‘disorientation’.
"I do not listen
to classical music, eastern or western," he says, "because I do not
know what it will do to me." One exception is Samuel Bach, whoe Art
of Fuge he would recommend to any beginner. But why Bach? "I think
that he lived in an age when the human being had just started to go
astray, I would say. So, there is purity in Bach’s music. And his use of
point/counterpoint is, I would say (spiritually) exalted. I feel as if I
am listening to Pathaney Khan."
If you ask him to
explain the difference between illumination and disorientation he would
refuse with a note of humility. "This is too big a question for me. I
can only see its impact on myself. But I cannot translate it for someone
else." Almost in the manner of a sufi novice, he referred me to
another friend of his, saying, "he might tell you. He has read more
than me, and he sits in the company of that sufi master…"
While Mr
Azhar stops to refill his tobacco pipe, I have a chance to register the
titles of the books that are lying at his arm’s stretch. Ibne Arabi’s
Bezzels of Wisdom (Suhail Academy edition) and An Introduction to Sufism by Titus Burckhardt.
"I regret my
ignorance of Persian and Arabic, as it stops me from approaching the texts
of the masters in original and I have to rely on the translators. If the
translator has failed to grasp a point, I will never come to know that the
master had actually said that at all... That’s the problem with
translations."
What about
Iqbal? Does he enjoy reading the Poet?
"No doubt,
and he inspires too. But he is ultimately a social poet. He does not take
us to the venues I would like to visit. Although he has written poems like
Rumooze Bekhundi, but he merely points at (the spiritual dimensions) and
passes on to tackle the more social issues. Then, of course, the other
thing is that he places the human being at a higher altar. Now, the human
being is ashraful makhluqat, (a higher being) we agree. But there are
other aspects too. For instance, when Ibne Arabi says that in the cosmos
the highest status is that of man, and then there are the animals, and
then the vegetables, and then the minerals. And without any doubt, in
terms of his possibilities, man is the greatest and he alone has been
created in the image of God. But at another level, the further down we go
in this hierarchy, from man to animal to vegetable, the more you find that
between the manifestation of the species and the manifestation of an
individual within that species there is less and less of a distance or
gap. Animals participate in the macrocosm more perfectly than man does,
because one cow is like all cows and contains within itself the
characteristics of a cow. One tree retains the characteristics of all
trees.
"But one human
being -- because the individual has been given autonomy by God -- uses
that autonomy for both good and evil. When he uses it for evil he
distances himself from Him as a specie, and when he does that he is not
able to participate in the macrocosmic universe, because he has
adulterated himself. Iqbal does not speak of this. He places man on the
throne (and says) you’ll achieve this, and you’ll achieve that. But
man does not, because he is steadily increasing his distance from his
source. I sometimes think that this is why each prophet who came after,
brought an even more urgent message than his predecessor. The message of
Muhammad (PBUH) is more urgent than the message of Moses and Abrahan."
To borrow a
phrase from Lord Northbourn, Mr Azhar is now ‘looking back on
progress’. He remembers with admiration their household servant from his
boyhood days, who would sit by the radio and listen to pure classical
Indian ragas. It is a sign of decadence, that the common people today are
no longer able to take pleasure in such activities and instead stoop down
to listening to cheaper stuff - ‘Super jhankar?’ I felt like
commenting.
Then there was his
maternal grand-father. He was an expert in the traditional eastern
medicine as well as in the western allopathic, for which he had even
acquired an MBBS. And people would still insist that he give them the
eastern medicine. Not today. The attitudes have changed. We have moved
further from our origins. And the west has to take some of the blame.
Through colonization they have introduced the same "divorce of
intellect and heart" which they had developed as a result of the
renaissance. And what have we got instead? Progress? Literacy? Education?
Aslam Azhar doubts that. "There has been research to show that the
literacy rate in Punjab was around 85 per cent in the mid-nineteenth
century. And then in British came. And they tried to ‘educate’ us.
When we finally got rid of them in 1947, the literacy rate had dropped to
13 per cent! Now, how can one believe in progress? And if Europe has
‘progressed’ over these four hundred to five hundred years, has it
increased the understanding or put it at an abeyance? There was always a
curtain, I believe, between the human being and the truth. But I think
that this curtain has become all the more thicker and darker for them
through their ‘progress’. But not so for my villager. Whether he is a
Pakhtoon or a Punjabi or a Sindhi or Madrassi… the curtain between the
villager and the truth is not all that dark.
"But NGOs are
working on it," his last sentence is punctuated with his typical
disarming laughter, and I know that this was a joke.
Are you
suggesting an alternate programme of literacy?
"Well, first of
all I insist that the child must be make literate in his mother tongue, be
it Pushto or Balochi or Urud or whatever. It is almost a metaphysical
power to explore the world. And this power can only come from my mother
tongue. And only then will I remain close to my mother culture. And then,
as I understand the world, I grow and I will grow without my roots being
cut... my nourishment will continue to come to me from the roots. And then
naturally as my tree grows and spreads its branches, some branches die.
They have to be chopped off -- other branches remain healthy. Not
everything in my heritage is living. Some of it has died -- murjha
gaya hai kutchh -- if something of my heritage has become
irrelevant I will thrash it our. But it ( has to be ) in my mother tongue
(so) that I will not be left an orphan.
"Some people
say, without English we can’t learn the modern subjects. I am amazed,
because when I go to Iran I see people there doing their Ph Ds in Persian.
When I go to Korea, they are doing it in Korean. In Nigerian, when I go to
Nigeria... it is only our slave mentality which makes us offer this type
of argument. If you are really worried about getting your students to do
their Ph Ds in Nuclear Physics, then consider this: a child who comes from
the village at age ten or so won’t be able to do it at all because you
have so confused him with languages. The British have left the peoples of
India and Pakistan as orphans -- we are neither fish nor fowls.".
|
Pronouncing
the verdict of damnation against television and commercial cinema, he
unfurls a protective umbrella to cover theatre, documentary and art cinema
with his blessings.
|